台北101這大樹幹,枝葉繁盛,在歡呼新年來臨聲中,璀璨出火樹銀花;188秒的煙火表演中,還秀出2010 Taiwan UP幾個大字。好啊,台灣起、台灣上、台灣昂揚!
我心中對Taiwan UP 這創作的讚美,不旋踵遇到嚴厲的批評。我們把酷評加以顛覆〈upside down〉。
Taiwan Up 正與美國的7up〈Seven Up 足足有八十年的歷史〉一脈相承。「名詞┼up」的結構並不奇怪。Taiwan Up這兩個字,有多個意義,有不同的解釋:起、喜、上、昂揚、奮起、「會更好」,以至於「醒來」、「乾杯」‧‧‧‧‧‧都可以。Taiwan UP以少言多,內涵豐富,而以起、喜、上、昂、興為主要意義。它在上逼雲霄的101高樓閃亮,簡潔有力,是一首精彩的二字詩。