度過生也歡喜 死也歡喜的旅程(上)池田大作 國際創價學會會長 賽菲爾特 前奧地利文化部次長

2015112320:25
池田SGI會長(以下簡稱池田)
       螢之光,窗之雪,讀書的歲月,一天一天......。(蘇格蘭民謠[友誼萬歲]Auld Lang Syne,中文版為[驪歌]這首歌日文名為[螢之光],正好是現在這時期(二0一四年三月),學校陸續舉行畢業典禮,在典禮上經常唱的歌。
       這首歌原本是蘇格蘭當地搭配詩人羅伯特·伯恩斯(Robert Burns)的詩而傳唱的民謠。我曾與有密切交流的格拉斯哥(Glasgow)大學曼羅(J. Forbes Munro)博士,針對這首原詩進行探討。
        歌詞中有「友誼萬歲,朋友,友誼萬歲!(And there's a hand my trusty friend! And  give us a hand o'thine! ) 」
        博士說:「這是朋友相聚時唱的歌。」當天列席的菲律賓大學前校長阿布埃瓦(Jose V. Abueva)也ㄧ起欣賞這首加深彼此的詩歌。