芙蓉樓送辛漸-王昌齡

2009101800:28

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

昨晚漫江的寒雨,在這古吳國所在地的長江畔飄飛了一夜,

現在天亮雨也已經漸漸停了。你走了後,我就像遠處的楚山一樣,獨自矗立、孤孤單單,

你到了洛陽,如果我的親朋好友問起我,你就告訢他們,我的心就像玉壺裡的冰雪一樣,

絕不會受到外面流言蜚語的污染,仍舊澄澈明淨。

    王昌齡被貶為江寧縣丞時,摯友辛漸怕他因而意志消沉,特地遠道來探 望他。作者感激好友的深情厚意,由江寧路送到鎮江,才在芙蓉樓分手而回,這首詩便是當時兩人登樓話別時作的。

      詩中不但寫出送別時的時間、地點、景物,以「片冰心在玉壺」抒發自己的心志,表明自己清廉自守的節操。

   後人便以「冰心玉壺」作為為官者的警語。