江城子 王溫季自北都歸,過余三河,坐中賦此--蔡圭〈金代文學家〉

2010021717:13

        鵲聲迎客到庭除,問誰歟?故人車。千哩歸來,塵色《灰塵》半征裾ㄐㄩ。珍重主人留客意,奴白飯,馬青芻。               東城入眼杏千株。雪模糊,俯平湖。與子《杏》花間,隨分倒金壺。歸報東垣詩社友,曾念我,醉狂無。

注釋:

1.庭除:庭院。除:臺階。

2.歟:疑問語氣詞,用法與「乎」大致相同。

3.征裾:旅人衣裳。裾:衣袍。

4.「奴白飯,馬青芻」:化用杜甫《贈竇恃御》:「為君酤酒滿眼酤,與奴白飯馬青芻」。這裡的意思是,給僕人白米飯吃,用剛鍘下的青草餵客人的馬。青芻:剛鍘下的草。

5.株:量詞,棵。

6.雪模糊:形容性花盛開,遠看猶如一片白雪。俯平湖:杏花倒影在平靜的湖水中。

7.隨分:隨便。

8.東垣:縣名,在今河北正定縣。

賞析:

      這闕詞上闕寫友人王溫季自北都〈今遼寧寧城西〉遠道而來,路過三河〈今河北三河縣〉,作者盛情待客的情景;下闕寫與友人賞花飲酒,思鄉戀友的心情。全詞情真意切,及有韻味,尤其是最後兩句,不正面寫自己對友人的懷念,而是採用提問的形式,問友人是否還記念自己,構思新穎,筆法別致。